32 nyelven nyújtunk fordítási szolgáltatást partnereinknek. A következőkben a román fordítási szolgáltatásunkat mutatjuk be.
Szolgáltatásunk szöveges dokumentumok (általános szövegek, szerződések, iratok) románról magyarra fordítása és magyarról románra fordítása, román magyar és magyar román szakfordítás, román lektorálás és román hivatalos fordítás. A teljes körű internetes ügyintézés révén kedvező árakkal, az okleveles szakfordító munkatársainknak köszönhetően pedig kimagasló minőségű fordítással állunk partnereink rendelkezésére. Román fordító munkatársaink több szakterületen is megrendelőink rendelkezésére állnak. Az ajánlati ár és határidő azonnal megtekinthető, PDF-ben azonnal letölthető. A fordítás időbeni átadására garanciát vállalunk.
Ajánlatkéréshez kattintson ide >>

A román nyelvről
A román nyelv (románul: limba romana) az indoeurópai nyelvcsalád itáliai ágán belül az újlatin nyelvekhez tartozik, és az egyesek által szintén román nyelvváltozatoknak tekintett aromán, meglenoromán és isztroromán nyelvekkel együtt a keleti újlatin nyelvek csoportját alkotja. A beszélői számát tekintve (kb. 24 millió román anyanyelvű és 4 millió nem román anyanyelvű), a román az ötödik nyelv az újlatin nyelvek között, a spanyol, a portugál, a francia és az olasz után. Az anyaországon (Románia, kb. 20 millió) kívül, a legtöbben Moldovában (2,5 millió), Ukrajnában (410 000), Oroszországban (178 000) és Szerbiában (88 000) beszélik. Délkelet-Magyarországon 8000 román anyanyelvű személy él.
A román (vagy dákoromán) nyelv legközelebbi rokonai, az újlatin nyelvek keleti csoportjának további tagjai (az aromán, a meglenoromán és az isztroromán) a Dunától délre honosak. Beszélőiket a közös vlach elnevezéssel szokták emlegetni.
A román hivatalos nyelv Romániában (kb. 20 millió beszélő), Moldova Köztársaságban (2,5 millió beszélő), ideértve Transznisztriát (az úgynevezett Dnyeszter Menti Köztársaságot) is, valamint a szerbiai Vajdaságban. Moldovában és Transznisztriában hivatalosan moldáv nyelvnek nevezik. Az Európai Unió egyik hivatalos nyelve is a román, valamint az újlatin nyelveket beszélő országok szervezetének, a Latin Uniónak is. Nagyobb számú románajkú nemzetiségek élnek Ukrajnában (kb. 410 000), Oroszországban (178 000), Szerbiában (88 000), Bulgáriában (11 000) és Magyarországon (8000).
Igen jelentős a románul beszélők száma az emigrációban, főleg az utóbbi években, bár erről nincsenek pontos adatok: kb. 530 000 Spanyolországban, 370 000 az Amerikai Egyesült Államokban, 280 000 Olaszországban, 73 000 Németországban, 60 000 Franciaországban, 51 000 Kanadában. Bár nem lehet őket emigránsoknak tekinteni, ide kell számítani 250 000 románul beszélő izraeli állampolgárt is.
Kb. négy millió személy beszéli a románt mint második nyelvet. Romániában a lakosság 4%-a, a Moldovai Köztársaságban ugyancsak 4%-a. Idegen nyelvként beszélik valamilyen szinten Magyarországon (a lakosság 3%-a), Bulgáriában és Cipruson (a lakosság 1%-a). A román nyelvet tanítják nemzetiségi nyelvként a Romániával szomszédos országokban és idegen nyelvként 38 országban.
A román nyelv jelenléte az Interneten aránylag elég csekély (0,33%-os volt 2005-ben). A román nyelv nyelvtana hasonlít a többi újlatin nyelvére, mivel a latin nyelv leszármazottja. Morfológiai típusát tekintve a román nagyobb mértékben flektáló nyelv, mint a többi újlatin nyelv, azaz ragokkal (külső flexió) és tőhangváltással (belső flexió) fejezi ki az alaktani kategóriákat úgy, hogy gyakran egyazon rag több kategóriát kifejező morféma.
Román fordítással, román szakfordítással kapcsolatos kérdéseivel forduljon bizalommal ügyfélszolgálatunkhoz.
Gazdaságos és magas minőségű szolgáltatás írott szövegek fordítására. A fordítást okleveles szakfordítók 32 nyelven és 20 szakterületen végzik. A megrendelés és az átvétel egyaránt az interneten történik.
angol, arab, bolgár, bosnyák, cseh, dán, finn, francia, görög, héber, holland, horvát, japán, kínai, lengyel, litván, magyar, német, norvég, olasz, orosz, portugál, román, spanyol, svéd, szerb, szlovák, szlovén, török, ukrán nyelvek fordítása
egészségügy, Európai Unió, élelmiszeripar, gazdaság, igazságügy, jog, konferencia, könyv, környezetvédelem, marketing, mezőgazdaság, műfordítás, műszaki, orvosi, pályázat, PR, tudomány, vegyipar, videó, weblap fordítás
A nyelvek és a karakterszám megadásával a megrendelő azonnal megtudhatja, hogy a fordítás milyen határidővel és díjon készül el. A karakterszám a fordítandó szöveg betűinek szóközökkel együtt vett száma. Ha nem ismert a karakterszám, küldje el e-mailben a fordítandó szöveget és munkatársunk ez alapján pontos árajánlatot küld.
Tegyen pipát a kiválasztott fordítási szolgáltatások és extrák elé. A választáshoz automatikusan igazodik a határidő és a díj. Az így kapott árajánlatot elküldheti magának e-mailben, de rögtön meg is rendelheti a Fordítás megrendelése sorra kattintva. Ezután következik a fordítandó dokumentum feltöltése, a számlázási adatok megadása és a díjfizetés.
A fordítóiroda okleveles szakfordító munkatársai szakmájuk legjobbjai, akik kiválóan ismerik szakterületük nyelvezetét és jellemzően az anyanyelvükre fordítanak. A Villámfordítás.hu időgaranciát vállal a fordítás határidőre történő átadására. A megrendelők saját fiókjukban nyomon követhetik a fordítás menetét és letölthetik a kész fordítást.
Hiteles fordítás készítésére a hazai fordítóirodák nem jogosultak, DE sok helyen elfogadják a hivatalos fordítást is (pályázat, szerződés, céges irat). Ha a megrendeléskor igényli a Hivatalos záradékot, akkor irodánk aláírással és pecséttel látja el a kinyomtatott fordítást, igazolva a fordítás tartalmi azonosságát.
A nyelvi ellenőrzés (lektorálás) a szöveg második fordító általi átnézését jelenti, a nagy pontosság érdekében. Az ellenőrzés a fordítás nélkül is igényelhető, például korábbi fordítás javítására, véleményezésére. A gyorsított átadás igénylésekor a fordítás soron kívül készül, szükség esetén több fordító párhuzamos munkavégzésével.
A fizetés a megrendelés után bankkártyával, banki átutalással vagy PayPal-lal történik. A fordítási folyamat a fizetést követően, vagy (banki átutalás esetén) az átutalási bizonylat visszaküldése után kezdődik. Az ajánlatban szereplő határidő csak a 3 órán belüli fizetés, vagy fizetés-igazolás esetén tartható.